KUČIOS IN
By Gloria Kivytaitė O“Brien
Juozas
Bandoraitis left
They settled in
It was a “railroad” flat, with five rooms, all in a row. There was no bathroom. There had been an “outhouse” in the backyard, but just recently a small toilet closet was built in the hallway outside their rooms.
The kitchen, the
largest room in the apartment, had a large porcelain-clad cast-iron
double sink, that was big enough to allow a child to sit in it and bathe.
Adults had to make do with washcloths. Many regularly went to the municipal
bath-house on
A large section of the kitchen was taken up by the big black coal-burning stove that stood against one wall, in an alcove that was a blocked-off fireplace. Standing next to that was a small, four-burner “modern” green porcelain gas stove, and in a corner, a tall silver-colored boiler full of water, that allowed the tenants to light the attached gas-fired mechanism to heat the water. The other large occupant of space in the kitchen, was the very important ice-box, that helped keep foodstuffs fresh. A table covered in colorful oilcloth stood in the middle.
Anna was a proud and busy housekeeper, and her home was decorated with attractive embroidered items, pillows, curtains and spreads. She had spent the whole day yesterday cleaning the apartment. She had special things put aside for special holidays, and she was sorting through her bedspreads as she spoke with her husband:
“Juozai, brangusis, (dearest), you know that it
is almost time we must get dressed and ready for Kučios. The girls
and I will bathe in the kitchen, and you can go to the bath-house around the
corner, for a nice shower. Now where are the boys? They were supposed to go
with you. If they do not come home within an hour or so, you will have to go on
alone.
“Just remember, this year we
will have guests, Mr. and Mrs. Čikanas, who are well-off, and accustomed
to the best. We don‘t want them to be disappointed in our hospitality.
“Where are those boys?! I realize it is
still only
Anna woke especially early that day, and had already prepared several dishes for the traditional meal: her ice-box was full today. Just one or two more dishes, and she would be finally ready. She had a whole fresh fish ready to bake in the oven; several dishes of herring prepared in different ways; šližikai and poppy seed milk; kisielius (cranberry pudding); fruit compote; vegetable salad; mushrooms; roasted potatoes; sauerkraut; and dark bread. Her kitchen had been busily steaming and humming all day.
The two boys told their mother they were going to the “movies”, to see a picture about a “Bold Bank Robbery”, and she expected them home within a short time. But apparently, they had been delayed, and Anna was by now beside herself with anxiety. What if they had had an accident? The city could be a dangerous place, with all its teeming traffic.
At
Anna just had time to prepare her table, strewing an armful of sweet hay beneath her pure white tablecloth, setting the places, then distributing her food dishes in an attractive pattern. She dressed the girls, placed her fish in the oven of the coal stove, and was ready.
Juozas had come
home, was already dressed, and seated in his soft ar
Anna began to fret; perhaps they should go to the police station around the corner and ask if anyone had heard anything about two young boys who may have had some trouble. She fingered her rosary and sat in her rocking chair, praying for her sons’ return. Soon tears were flowing; Juozas did his best to calm her, but she could not be consoled.
And, not only were the boys missing, but their guests had not arrived - they were more than an hour late.
Just as Juozas
was preparing to go out to the police station, at half-past the hour of five,
Juozukas and Antanukas came rushing up the stairs, full of apologies for their
parents, and compli
“Mama, Papa, we were on our way home, when we passed a fruit cart that was being attacked by a group of boys! They beat up the man, and took all his money, then they overturned the cart and all the fruits and vegetables rolled all around in the street! The man was crying!
“We tried to help him, and gathered most of the fruits and vegetables, and wiped them off before putting them back on the cart. The man was glad we helped him, and when the police came, we had to tell them all about it. We talked with them for a long time. That’s why we’re so late coming home!”
Anna wielded a soapy washcloth to wash their faces, hands and arms, and that would have to do for traditional Kūčios cleanliness that year.
Immediately, they heard noises from the stairway, and it was their guests, Mr. & Mrs. Čikanas, who were full of praise for the two boys. They had witnessed the incident with the fruit cart, and their compliments and gracious approval made an unforgettable Kūčios feast for the Bandoraitis family. Their friendship endured for many years, until they all were gone to their reward, and during the intervening years, they often mentioned this story with a great deal of satisfaction.
© Gloria O’Brien 2009
This article was printed in Bridges,
Dec. 2009