LITHUANIAN HOSPITALITY

 

By GLORIA O’BRIEN

 

 

Anyone who has visited relatives or friends in Lithuania will recognize some or all of the following scenarios:

 

My cousin Ellie

We have visited Ellie and her mother, our Teta Stasė, many times since Independence was restored, and on each occasion we have been met with open arms, hugs, kisses, good wishes and lots of food.  Ellie’s farmhouse is quite large (10 rooms), and she always makes us comfortable in separate rooms, where we are entreated to make ourselves at home.  Other relatives gather from the surrounding areas, in traditional Lithuanian fashion having been invited to stay for a few days. 

 

Two “šeimininkės”, Ellie’s friends from Kudirkos Naumiestis, the nearby town, come to help Ellie take care of the crowd.  They bustle around the kitchen in their stocking feet, having removed their shoes upon entering the house from the backyard, where they are cooking up a storm in the “summer kitchen” just across the yard and next to the barn.  This removal of  shoes appears to be a universal custom in the “kaima” (countryside).  A long bench sits in the entrance to Ellie’s house, its attached skirt concealing an array of shoes and slippers.  Everyone entering, exchanges their shoes for a pair of slippers, or just walks around barefoot.

 

Each meal is served in a dining room set with a long table, groaning with abundance and variety, always topped off with a “raguolė”.  Breakfast on a Lithuanian farm is nothing like what we know in the States – they serve quantities of meat, potatoes, pickles, herring, fried fish – the same type of food they have at other meals – and they also drink vodka, and Teta’s delicious cherry wine and other homemade liqueurs.  It’s very hard to get used to – and they just won’t accept a “no”.  They keep on urging and offering and pouring and insisting.  It wears you down, and it’s disconcerting.  You don’t want to offend and so eventually you give in.  They are showing you “pagarba” (honor) and it would be discourteous to refuse them.  “When in Rome….”

 

And they keep on bringing in one course after another, adding dishes but never taking any away.  The table gets more and more crowded, and you learn to do your utmost to quickly set down a dish after helping yourself from it, because if you wait too long, you’ll be left holding it with no place to put it, until one of the šeiminikės notices and takes pity on you.  Apart from the generosity of Lithuanian meals, this is the strongest impression I have taken away with me, year after year.

 

One year, we were honored with a special party that I still remember in detail.

My brother and I were visiting and on that occasion were joined by our friends Tony and Ray.  The room was crowded with our relatives and some of Tony’s cousins as well.  The food was marvelous, such variety and imagination and tastiness, and the presentation was exquisite.  Halfway through the meal, Ellie’s daughter Rūta called for attention, and we were offered a variety of gifts, including beautiful presentation folders.  I later learned that Ellie had ordered them from an artist in Naumiestis.  The padded covers are decorated with the Vytis seal, and inside are parchment pages inscribed with poetic sentiments.  Rūta read mine aloud:  Mano kraštas – laukai ir beržynai ir kalvos.  Lyg pražydę linai – ten padangė gili.  Neužmirštamas Tėviškės kvapas ir spalvos, kai užminga diena – ir skaisti, ir tyli.”  Mielai Glorijai – Prisiminimui iš Tėviškės Lietuvos – 1992 VII 26 – Giminės 

 

(“My land - fields, birch groves, and hills. Like blossoming flax - there the sky is deep. The unforgettable colors and fragrance of the Motherland, as the day drops asleep - bright, and peaceful”. “Dear Gloria - A remembrance from the Motherland Lithuania - July 26, 1992 - Relatives”.)

 

When she began to read, I began to cry.  How generous  --  folders for all four of us, each with a different quotation –then other gifts – juostas (sashes – a big ceremonial thing with Lithuanians) tied across our shoulders and at our waists, plaques, pictures, wooden carvings.  They popped champagne, made toasts, then to top it all off, everyone stood and sang “Lietuva Brangi”.   My brother Tony answered the toasts as well as he could, and we all yelled “Valio!”, and sang “Ilgiausiu Metu” at the top of our lungs.  So unexpected  – we felt overwhelmed – we certainly didn’t deserve such ceremony – that was among  the most unforgettable experiences of my life.  When the meal was three-quarters over, the accordionists came in, and we started the singing --  what a pleasure.  We then all trooped to the outside and ate, drank, sang and danced all night!  Some people didn’t leave until dawn. 

 

Friends and Neighbors

Sometimes one or another of our relatives will escort us to a friend’s or neighbor’s house or apartment,  and although it’s not our habit to “just drop in” on folks, we go along, having been assured of an eager welcome.  We are invariably met with great courtesy, and treated to a cup of the strong coffee that Lithuanians seem to favor.  The requisite bottle of “hot stuff” is brought out, as well as a large bar of chocolate.  People are full of questions about life in America, and quick to compliment one’s ability to speak the Lithuanian language, however awkwardly or imperfectly.   One fine year a distant cousin, Asta, gave me a fragrant loaf of dark rye bread she had baked:  the most delicious  bread I have ever tasted.

 

One day after museum-looking, I went home with my friend Liucija, met her twin, Dalia, and they fed me – hot boiled small potatoes with fresh dill from their garden and real forest mushrooms with onions and sour cream – yummy!  They live in a nice house in the Linksmadvaris section of Kaunas, on the hills above  the Nemunas.  The house was built and decorated by their father, who they described as a person of artistic inclinations, almost stifled by the communist system.  We walked around their neighborhood, which had a suburban feel, and they showed me a large building that had been built around the time of Smetona, and had been planned for the University’s use. Right now it looks like some sort of multiple dwelling.  Not far from there, at the top of the hill, we had a fine view of the river and all of Kaunas at our feet.  I almost stumbled over a very large circular cement box set into the ground at the edge of the hill.  Liucija explained it was one of a series of bunkers built at the behest of the Russians, who warned that it would be needed to defend Lithuania against the Americans, who were sure to come and invade the country sooner or later, just you wait and see.  It’s still there, just in case.

 

Antanas ir Birutė

Antanas is my mother’s first cousin, much younger than she.  He and his wife Birutė spent years in exile in Siberia.  They were able to return to Lithuania some years ago, and after much trouble their own home was restored to them.  Always smiling and optimistic, they welcome our surprise visit with boisterous pleasure and Antanas plays host, keeping us busy while Birutė disappears into her kitchen to do her “thing”.  In company with all other exiles, they are fiercely patriotic, and Antanas lets us know how happy he is, that we, born and bred in the U.S., continue to visit Lithuania and remain interested in her present and future.  He enthusiastically recites a long poem full of patriotic fire and nostalgic sentiment. We’re impressed by his memory and brought to tears by the beautiful language.

Birutė throws open the door to her dining room and invites us to the table, laden down with, among other delights, my favorite thing – potato pancakes.  They are talented and enthusiastic singers --  one does not sit at their table without being treated to a round of wonderful folk songs, along with the usual drinks.

 

Antanas is sincere and enthusiastic in his praise for his beloved wife.  This year, they celebrated their 50th wedding anniversary, and their life is still full of smiles and compliments for each other.  Their children hired a “meistras” to carve a tall wooden shrine commemorating their 50th anniversary, and this beauty has been erected in their front yard.  The artist also carved a pair of tall staffs (lazdai), one for each of them, topped by a couple of intertwined rings, and the number “50”.  When we saw them, they were still twined with the greens that had been decorating them for the celebration party. 

50 yr. staffs
50 yr. stulpas

 

 

Siggie’s Family

Our cousin Siggie’s house when we first saw it was a wooden structure, one-and-a-half stories, painted dark green.  His elder son, Dainius, has recently done a lot of work on it, replacing the windows and covering it in white vinyl siding.  Somehow that makes the house look bigger.  Siggie’s mother, our Teta Antosė, has a neat garden out front, and Siggie and his wife Eugenija (Genė)  said she won’t let anyone else put a finger to it .  Siggie has since passed away, but a few years ago, he and his family gave us a wonderful welcome with true hospitality.  They had a tiny lady (gaspadinė)  helping Genė, and between the two of them they put out a great variety of tasty food.

 

One long table was set up in the middle of the dining/living room, with folding chairs and a bench set along one side, and the sofas which are probably always there, on the topside and the other long side.  Very crowded.  The table of course was groaning, laden down with dishes, glasses, cutlery and food.  The food was delicious and they had a big square cake (tortas) made by a woman in the village – very artistically decorated, the top looked like a backgammon board.  But the best part of the visit was the music.  Two men set up an amplifier in the back of the house, with an electric keyboard.  They played and sang popular music outside where we all danced on the grass, then we’d all troop back into the house, with the musicians, one now with an accordion (he’s actually the physics teacher in the high school!) and the other with a hoarse tenor voice and an inexhaustible repertoire of folk songs.  He led everyone in the singing, and oh it was grand!  So many songs, some sad, some cute, some artistic, some militant and patriotic.  Genė has a good strong voice and sings harmony.  The little gaspadinė sang too (This lady has the reddest cheeks I’ve ever seen) – really cute – a couple of duets with her and Genė, and they took turns trying to remember verses to a long joke song about somebody who stole the cheese.  Later Genė borrowed the accordion and played a couple of songs herself – she was quite good.  Everybody sang – everybody – and of course, even though we don’t know the words to most of them, the melodies seem to be engraved on our consciousness, and we sang la,la, la, just as loud as you please.  It was a wonderful evening and we were all exhausted when we got home to Ellie’s house about 3 a.m.

 

Alfonsas

Our grandmother was a Kutaitė, and the place where she grew up is known as Kutų kaimas.  The last Kutaitė,  Česlova,  passed away a few years ago, and her widower, Alfonsas, remains on the property, living alone except for the occasions when one or another of their three daughters visits.  He’s a crusty old character with a fine disregard for neatness and order, and a penchant for posing teasing, complicated questions to hapless American visitors. 

 

He proudly shows us the fine, sturdy “pirtis” (sauna) he built himself, and invites one and all to come and use it.   He herds us all into his “main room”, where we sit on an ancient, smelly sofa or on rickety chairs around a rickety table which he supplies with a bottle of white stuff and shot glasses which everyone proceeds to wipe out with their hankies.  Now, this “white stuff” is Alfonsas’s favorite firewater, which will bring tears to your eyes and blast your tongue and throat.  Don’t misunderstand – Alfonsas is not a drunk, he’s usually a sober individual.  But when he takes a drink, this is what he likes.  And it amuses him to watch others struggle with it.  We know all this ‘way in advance, and we come prepared (Ellie says “ginkluoti” – armed.)   We always bring our own bottle, some nice sweet liqueur or a mild fruity brandy or wine.  He notices, and eyes our bottle with disfavor, shaking his head and grimacing in disgust.  Uncooperative people. 

 

He will bring out a fine home-pressed cheese,  maybe some cucumbers sliced lengthwise, and then the best – honey from his own bees.  Spread some of that on a slice of cheese or cucumber, sip a little drink, and settle down for some interesting talk.  Alfonsas is an educated, well-informed, opinionated man, and time flies. 

 

Vyt’s mother

Vytas is my cousin Ellie’s son-in-law (žentas), a small businessman who spent the majority of his career as a music teacher.  He is the talented heart of all our family get-togethers, with his accordion and inexhaustible good humor.  Rūta and Vytas came by our hotel during the early afternoon one day this year, and my cousin Cecilia and I rode with them to Seredžius, to pick up his mother and aunt, who would stay overnight with them in Kaunas.  Vyt’s mother lives in a lovely private house, which had been built by his father, just across the road from the parish church. 

 

Naturally, there is no such thing as just  “picking someone up”, and driving away with them.  No indeed.  We are greeted with smiles and genuine pleasure, and ceremoniously invited to enter.  We are urged to take a seat at a table  set with pretty plates and the best crystal, and already piled with goodies which will, without a doubt, prove to be only the “tip of the iceberg”.  Lithuanian hospitality is sincere and bottomless. 

 

Cecilia is amused by Vyt’s mother, who is typical in her offering and insisting that we take and eat this, that, or the other, and in her strong insistence that we take a drink almost every ten minutes or so, “iki dugno” (bottoms up).  They make us laugh, by telling us how Vytas, as her only son, always received the full treatment as she urged this or that upon him, even going so far as to fill his plate from her own.  His protests, however strong and verging on irritation, meant not a thing,….“and she still does it today!!”….. Vytas yelled, as she laughingly tried to shove a spoonful of cabbage into his mouth.

 

Cecilia gets the Lithuanian “močiutės” (grandmother’s) third degree:  Vyt’s mother and aunt want to know all about her, our family connection, and her life in America, and they are impressed by her good job, her independence, and her friendly personality.  They pile her up with good wishes, especially that she should find a “nice Lithuanian boy” to marry up with.  From the little balcony off the living room, we are shown the pear and apple trees, the vegetable plot, and the lovely flower garden, and Vytas takes Cecilia up to the roof, to show her the splendid view of the rivers, Nemunas and Dubysa, and the surrounding countryside. 

 

Seredžius is a very old and historic village, where archaeological digs many years ago discovered graves from the 3rd and 4th centuries A.D.  Some Roman coins and other articles were discovered as well, and this must have bolstered the “Roman origin” theories of Lithuania’s beginnings.  Everyone knows, of course, that this is just a romantic tale and not to be taken seriously, but people like to repeat the legends that Palemonas, a Roman, founded the ruling dynasty of Lithuania and is buried somewhere in Seredžius.  Every town has its hill-fort, surrounded by legend, just beckoning to archaeologists who usually don’t have the wherewithal to finance excavations.

 

Eventually we all pile into Vyt’s car and go back to Kaunas, ready for another round of serious eating and pleasurable company.  Can anyone think of a better way to spend a vacation? 

 

© Gloria O’Brien 2004

This article was printed in Bridges, in sections, through 2004 and 2005.

 

return to index page