ROSELLA’S LITHUANIAN ADVENTURE

 

By Gloria Kivytaitė O’Brien

 

Rosella Kutaitė is 15 years old. Her parents are Joseph and Mary Kutas, Lithuanian-Americans. Rosella is named after her beloved Močiutė, her father’s mother, Rožė, who patiently taught her to speak Lithuanian. She misses her Močiutė, who passed away last year. She and her parents, and her bratty 10-year-old brother, are visiting Lithuania for the first time, for the Dainų Šventė.

 

Rosella is interested in all things Lithuanian, while her brother, Juozukas (he prefers to be called Joe), spends most of his time complaining that everything is boring, and that he misses his friends and his Little League baseball games.

 

Vilnius is as busy as an anthill, and full of people wearing the colorful national dress. Bus after bus disgorges endless groups of people, some of whom have come to perform, and others who have come to watch and enjoy. The many hotels are almost full, and cafes and restaurants busy.

 

The family has dinner in an old-style country restaurant, where they have potato pancakes and cepelinai, with Lithuanian beer for the parents and apple juice for the kids. Musicians move from room to room, entertaining the diners with folk music. Juozukas prefers to listen to rap on his iPod.

 

They go to Sereikiškių Park for the Folklore Day. Rosella is wearing her Lithuanian national costume, a beautiful ensemble made in Lithuania, a gift from her grandmother. The park is filled with people who belong to folklore ensembles in cities, towns and villages throughout the country. Each group is dressed in festive national costume and, carrying their musical instruments and identifying banners, claims their assigned bit of territory along the greensward of the park.

 

It‘s a sunny day, and spectators stream in, stopping here and there to enjoy a dancing group or listen to a song, many even joining in with obvious pleasure. Over to one side, a blacksmith has set up his temporary smithy, and demonstrates his skill by forging a sword while spectators observe and question him and his assistant. Here, finally, is something that Juozukas thinks is interesting.

 

A woman is telling a tall tale from Žemaitija about a courtship to an attentive audience, and is pleased by their laughter and applause when she finishes the joke with a double punch-line.

 

Another man has placed his bench against a fence and is playing a musical instrument similar to a cimbalom, which he says he made himself. A couple of women have set up a loom and are demonstrating sash-weaving. A man walks around on stilts, and encourages  people in his audience to try it. A few brave souls do; everyone falls off, laughing.

 

After a while, Rosella finds that she has been separated from her family, but she feels no anxiety, because according to a strict long-standing family custom, her parents had designated a time and place they should meet in just such a case. They were to meet at the park entrance in a little more than two-and-a-half hours, so Rosella has time to wander around as she likes. She heads towards the Vilnele River, as she has heard about the “Bohemian” section of Vilnius and is curious to see the so-called Angel of Užupė.

 

She finds herself in a densely-wooded area on the riverbank, near an ornamental little bridge. There is a peculiar hush in the air, nothing heard but birdsong and the rush of the Vilnele‘s waters. She sees a small house nearby and walks toward it. There are three horse-drawn carriages parked at its doors, and as she approaches, the scene bursts into life.

 

Several young men dressed in national costume carry a large, heavy chest out of the house, and, singing a playful ditty, place it in one of the wagons. Some young ladies, also dressed in festive costume, leave the house, carrying wreaths and garlands of ruta. Each is picked up and swung in the arms of the young men, and seated in the wagons. All are singing and laughing.  An older woman rushes out of the house, and admonishes Rosella in Lithuanian: „Rožele, Kur buvai? Mes visi tavęs įeškojome. Where have you been?  We’ve all been looking for you. You know you must help us carry the presentation linens. If we don’t rush, we will be late! Come now, get up into that wagon and don’t wander off again!” One of the young men, whom the others call Anicetas,  scoops her up and deposits her in the wagon, with a smile and a wink. She is taken by surprise and concludes that she has been mistaken for someone else. She decides to “go with the flow” and see what happens further.

 

Soon a very pretty young lady, finely dressed, and wearing a wreath of ruta, steps out, accompanied by an older couple who can only be her parents. She kneels before them, and they give her their affectionate blessing. The three are helped into the lead wagon, and the entire party starts forth.  They travel through a rustic neighborhood that looks strange to Rosella - the houses seem smaller than she expected, and spaced farther apart. There are no sidewalks, no paved streets, no traffic, just packed earth and rocky paths. They stop at another, slightly larger house, where another group of people are waiting, all in festive garb. A handsome young man comes forward and helps the young lady down from her seat; the older couple step down as well. They are welcomed by the young man and his parents, and Rosella learns that she is to join the other girls in displaying the gifts of beautifully-woven and embroidered linens to various members of the welcoming party.

 

She realizes she has stumbled into a traditional Lithuanian wedding!

 

Several of the young men ceremoniously lift the large, heavy chest from its wagon and deposit it at the doorstep. Rosella now recognizes it as the bride’s kraitis, her hope chest, containing her dowry and all the fine things she has made and collected through the years, in anticipation of her new life as a bride and mistress of her own home. The chest is left indoors, as the wedding party and guests head for the church.

 

The jewel-like St. Anne’s Church has been made ready - the heavy doors are swung wide, and fragrant flowers are everywhere. Every bench and pew is filled, and the priest, in his long, swinging cope, waits to join the couple in Holy Matrimony. Rosella is excited to discover that she is expected to walk down the aisle with the other young ladies, and blushes as a handsome young man offers his arm with a smile and a wink. Wasn’t he the same fellow who seated her in the wagon, and didn’t he bear a striking resemblance to some old pictures of her grandfather, Rožė’s husband, Anicetas? 

 

Rosella has no time to ponder, as the bride and groom are already standing at the altar. Their voices ring with sincerity, affection and religious awe as the priest leads them in their vows and instructs them about their new responsibility to each other and to the future. The organ breaks forth in a triumphal march as they walk down the aisle, husband and wife, to be deluged with flower petals.

 

The young people are all talking at once, anticipating the fun of the wedding reception, where the young ladies will dance and sing, and enjoy the swings that have recently been built just for this occasion. The young men are looking forward to “hanging the matchmaker”, and other jokes and tricks customary at a country wedding celebration.

 

As the wedding party and guests make their way back to the wagons and other conveyances, Rosella glances down the street and sees a flash of color that attracts her. She steps away from the group of wedding guests, and immediately finds herself in the middle of a crowd of tourists heading towards the Cathedral, and Sereikiškiu Park.  She joins them, and soon stands at the park’s entrance, ready to meet her family, who are approaching. Her father calls to her:

 

“Well, Rosie, where did you go off to? What did you see?”

 

“Daddy, Mom, you won’t believe what a great thing I just saw!” And she relates her experience in detail, while her parents smile and her little brother smirks, offering his opinion:

 

“You’re crazy, Ro! People don’t get married like that anymore, even in Lithuania! The bride wears a big fancy white gown, and the groom wears a tux, and so does everybody else. And the girls have those fancy hairdos that look like somebody glued them in place. And who would drive a horse and wagon in Vilnius now, especially on a festival day? You must’ve had a daydream! - Or - Ha! Ha! - maybe somebody was shooting a movie!”

 

But her father has a different opinion:

 

“You know, my parents lived just around that area in the old days, right near the river Vilnele.  Mama and Papa were neighbors, and I’m sure they could have met in just that way. Let’s hail a cab and try to find the places you saw”. They pile into a taxi and drive all around for an hour or so, but Rosella recognizes nothing. They finally give up and declare the incident a mystery. “Perhaps, Rosella, you stumbled across the threshhold of time for just a little while. Be glad you had such a wonderful adventure!”

 

© Gloria O’Brien 2006

This article was printed in Bridges Dec. 2006

 

return to index page

Sent to Bridges 10/2006

Sent to Danute 10/2006

Sent to Pam 10/2006

Sent to Jorgen ll/14/06

Sent to Bob Walsh 12/2006

Sent to Lyn & Mort 7/2008