THE SUN AND THE MOON

 

SAULĖ IR MĖNUO

Seniai seniai, neatmenamais laikais, kada dar žmonių nebuvo pasaulyje.....

 

 

English Translation by GLORIA O’BRIEN

 

Long, long go, during time immemorial, even before there were people in the world, in one little house, there lived the Moon and the Sun. While living together, they came to love each other so well, that they decided to get married.

 

And living happily together, they had a daughter, whom they called

Earth.

 

Moon and Sun lived together for many, many happy years, but one day, they quarreled.

 

“If you are going to be such a hot-head, I will abandon you!”, said the Moon to the Sun.

 

“And if you continue to be so cold, I will not live with you!”, answered the Sun.

 

“Very well – let us separate.  But our daughter stays with me.”

 

“No! – I will never leave her with you.  Do you want her to freeze, living there with you?”

 

So they applied to Perkūnas, asking him to settle their argument.

 

Mighty Perkūnas, in his thunderous voice, declared – “Let it be thus: The Sun will protect her daughter Earth during the day, and the Moon, at night.”

 

Thus,  even till now, they follow the will of Perkūnas.  From morning till evening, the Sun watches over her daughter Earth, and from evening until morning, the Moon guards her. And when the Moon has no time, then his sisters, the Stars, watch over her.

 

Source:

From “Lietuvių Liaudės Pasakos

Audiocasette produced by UAB “Plokštelės

© English Translation - Gloria O’Brien 2006

 

This article was printed in Bridges Nov 2006

 

return to index page